July 2019 Men’s 15s

  • Tournament Overview/Aperçu du tournoi
  • Announcements/Annonces
  • Tournament Images/Images du tournoi
  • Match Footage/Match vidéo
  • Media Pickups/Capteurs de médias
  • Fixtures/Agencements
  • Practice Times / Temps de pratique
  • Team Managers’ Meeting/Réunion des chefs d’équipe
  • Delegation Composition/Composition de la délégation
  • Regulation 8 Eligibility/Reglement 8 : Eligibilite Des Joueurs
  • Documentation

Congratulations to Nigeria who emerged winners of the inaugural first match of the Ghana-Nigeria Presidents’ Cup as well as runner-up in the inaugural WARS Men’s XVs Ghana Invitational Tournament./Félicitations au Nigeria, vainqueur du premier match inaugural de la Coupe des Présidents Ghana-Nigéria, ainsi qu’au second au tournoi inaugural WARS Men’s XVs Ghana.

Venue/Lieu:Nduom Stadium, Elmina-Ghana
Venue Manager/Responsable de site Mr Philip Ludd +233 24 402 1238
Dates/Rendez-vous:11 am 28 July/juillet, 31 July/juillet, 3 August/août
Match Commissioner/Commissaire de match:Charles Yapo, Rugby Africa/Afrique
Ghana Tournament Management/Gestion de tournois au Ghana /James Nunoo +233 24 325 8724
Bismark Amponsah +233 24 392 4469
Tournament Medical Manager/Responsable médical du tournoiDr Baillet, Ivory Coast
RefereeMathias Bvepfepfe, Zimbabwe
Assistant Referees Jeffrey Chiwanda, Zimbabwe
Ishmael Adamah, Ghana
Match Day Officials/Officiels du jour du match Rafatu Inusah, TBC
Team Liaison Officer (TLO)/Officier de liaison de l’équipe (TLO)Ivory Coast
TLO Apaloo Christian +233 57 335 7068
Mr Bini Guy Roger General Secretary) +225 51 39 57 64
Nigeria
TLO Coach Mahama +233 24 926 0612
Mr Abubakar Yakubu (Technical Director) +234 806 711 5374
Team Checklist/Liste de contrôle de l’équipe 1. National anthem on Pendrive/Hymne national sur clé USB 
2. Country flag/Drapeau du pays 
3. Insurance policy/Police d’assurance
4. Contingency for medical expenses/Éventualité pour frais médicaux

Announcements/Annonces

Tournament Images/Images du tournoi

Match Day One – Ghana vs Ivory Coast/Premier jour de match – Ghana vs Côte d’Ivoire

Tournament images are available on Facebook/Les images du tournoi sont disponibles sur Facebook.

Match Day Two – Nigeria vs Ivory Coast/Deuxième journée – Nigeria vs Côte d’Ivoire

Match Day Two – Nigeria vs Ivory Coast/Deuxième journée – Nigeria vs Côte d’Ivoire

Match Day Three – Ghana vs Nigeria/Troisième journée – Ghana vs Nigeria


Match Day Three – Ghana vs Nigeria/Troisième journée – Ghana vs Nigeria

Ghana Eagles Jersey Presentation/Présentation du maillot des Eagles du Ghana /

Match Footage/Match vidéo

Ghana vs Nigeria, 3 August 2019, 1st Half

Ghana vs Nigeria, 3 August 2019, 2nd Half

Nigeria vs Ivory Coast, 31 July 2019, 1st Half

Nigeria vs Ivory Coast, 31 July 2019, 2nd Half

Ghana vs Cote d’Ivoire, 28 July 2019, 1st Half

Ghana vs Cote d’Ivoire, 28 July 2019, 2nd Half

Media Pickups/Capteurs de médias

Media pickups will be reported here/Les reportages des médias seront rapportés ici

Fixtures/Agencements

Fri26/07/2019Ghana & Ivory Coast (11 pm) arrive
Sat27/07/2019Preparation
09:00 Ghana
18:00 Team Managers’ Meeting/Réunion des chefs d’équipe
Sun28/07/201911:00 Match: Ghana vs Ivory Coast
Match Day Runsheet/Feuille de match du jour du match
Mon29/07/2019Nigeria arrives
Tue30/07/2019Preparation
10:30 Ivory Coast – St Augustine School
11:00 Nigeria – Nduom Stadium
12:00 Confirmation of teams/Confirmation des équipes
15:30 Ivory Coast – St Augustine School
18:00 Team Managers’ Meeting/Réunion des chefs d’équipe (Cape Coast Hotel)
Wed31/07/201911:00 Match: Ivory Coast vs Nigeria
Match Day Runsheet/Feuille de match du jour du match
Thu01/08/2019Ivory Coast departs
Fri02/08/2019Preparation
09:00 Ghana Nduom Stadium
11:00 Nigeria School Pitch (?)
18:00 Team Managers’ Meeting/Réunion des chefs d’équipe (Cape Coast Hotel)
Sat03/08/201911:00 Match: Ghana vs Nigeria
Match Day Runsheet/Feuille de match du jour du match
Sun04/08/2019All teams and officials depart

Team Sheets/Fiches d’équipe

Ghana vs Nigeria 3 August 2019

Nigeria vs Ivory Coast 31 July 2019

Ghana vs Ivory Coast 28 July 2019

Practice Times / Temps de pratique

Saturday 27 July/Samedi 27 juillet9:00 Nduom StadiumGhana
Ivory Coast
Tuesday 30 July/Mardi 30 juillet11:00 Nduom StadiumNigeria
10:30 St Augustine School
15:30 St Augustine School
Ivory Coast
Friday 2 August/Vendredi 2 août9:00 Nduom StadiumGhana
11:00 Nduom StadiumNigeria

Team Managers’ Meeting/Réunion des chefs d’équipe

Team Managers’ meeting – To provide during the meeting:
• Team list for the match
• Team Consent form – signed by all team members
• All players’ passports
• Medical insurance copy
• Disciplinary form
• Parental/ medical consent form parents and team managers for minors players
• Eligibility form signed by all players• Flag and National Anthem

Réunion des chefs d’équipe – Fournir pendant la réunion:
• Liste des équipes pour le match
• Formulaire de consentement de l’équipe – signé par tous les membres de l’équipe
• Les passeports de tous les joueurs
• Copie d’assurance médicale
• Forme disciplinaire
• Formulaire de consentement parental / médical des parents et des chefs d’équipe pour joueurs mineurs
• Formulaire d’éligibilité signé par tous les joueurs
• Drapeau et hymne national

Delegation Composition/Composition de la délégation

· 23 players
 · 3 officials
 · Teams will have the right to bring a doctor or physiotherapist properly certified (among the 3 management persons indicated above).
R.4 – Team Announcement
 · A team is composed of up to 23 players for the match; refer to the sheet contained in this manual by the team manager;
 · The team’s list including the jersey numbers will be submitted at the latest by the end of the technical meeting for all teams;
 · The acceptance sheet of the terms of the competition completed and signed by each player and which will be handed in at the latest at the end of the technical meeting for all the teams;
 · If a player is injured in the 24-hour period until 7 pm in the evening before the start of the tournament, the player may be replaced at the expense of the participating federation, provided he is certified as injured by the TMM of the tournament. Beyond this limit no player can be replaced;
 · The team manager must present his team of 15 players and 8 substitutes no later than 60 minutes before each match to the match commissioner;
 · Team managers must ensure that all players representing their federation are eligible in accordance with the rules and regulations of World Rugby.

·       23 joueurs;
·       3 personnes d’encadrement;
·       Les équipes auront le droit d’amener un docteur ou kinésithérapeute proprement certifié (parmi les 3 personnes de direction indiquées ci-dessus).
R.4 – L’annonce des Équipes
·       Une équipe est composée de 23 joueurs maximum pour le match; à reporter sur la fiche contenue dans le présent manuel par le manager de l’équipe ;
·       La liste de l’équipe incluant les numéros de maillots sera remise au plus tard à la fin de la réunion technique pour toutes les équipes ;
·       La fiche d’acceptation des termes de la compétition remplie et signée par chaque joueur et qui sera remise au plus tard à la fin de la réunion technique pour toutes les équipes ;
·       Si un joueur est blessé dans la période de 24 heures jusqu’à 19 H 00 le soir précédant le début du tournoi, le joueur peut être alors remplacé aux frais de la fédération participante, pourvu qu’il soit certifié comme blessé par le TMM du tournoi. Au-delà de cette limite aucun joueur ne pourra être remplacé ;
·       Le directeur d’équipe doit présenter son équipe de 15 joueurs et de 8 remplaçants pas plus tard que 60 minutes avant chaque match au commissaire du match ;
·       Les directeurs d’équipes doivent s’assurer que tous les joueurs représentant leur fédération sont éligibles conformément aux règlements et règlements intérieurs de World Rugby.
 

Regulation 8 Eligibility/Reglement 8 : Eligibilite Des Joueurs

The qualification criteria stipulated in Article 8.2 of the World Rugby International Rules will be retained. These criteria are based on the following points:

 (a) The country in which the player was born; or

(b) The country in which one of the player’s parents or grandparents was born; or

(c) The country in which the player resided sixty consecutive months immediately before the date of the tournament. The term Residence means the place where the player has her principal and permanent home, and Resident must be interpreted accordingly.

 (d) The country in which the player has resided for a cumulative minimum of ten years

Check of identity documents:
 
When checking the identity documents of the players during the pre-match technical meeting, the match commissioner will check: – The player’s place of birth

If the player’s birthplace is not in the country for which the player is playing, Rugby Africa will request to see the complete eligibility record of the player.

The match commissioner is not entitled to refuse a player to play. However, if the eligibility file of the player is not available or does not give satisfaction, the federation will have thirty days to produce proof of the eligibility of the player. Otherwise the penalties and penalties imposed by World Rugby Regulation 8 will apply, and may be up to GBP 100,000.
Les critères de qualification stipulés dans le cadre de l’article 8.2 des règlements internationaux de World Rugby seront conservés. Ces critères reposent sur les points suivants :

 (a) Le pays dans lequel la joueuse est née ; ou

(b) Le pays dans lequel un des parents ou grands-parents de la joueuse est née ; ou

(c) Le pays dans lequel le joueur a résidé soixante mois consécutivement immédiatement avant la date du tournoi. Le terme Résidence signifie l’endroit où le lieu dans lequel une joueuse a son domicile principal et permanent, et Résident doit être interprété en conséquence.

 (d) Le pays dans lequel la joueuse a résidé un minimum de dix ans cumulés

Contrôle des pièces d’identité :

Lors du contrôle des pièces d’identité des joueuses pendant la réunion technique d’avant match, le commissaire de match contrôlera :  – Le lieu de naissance de la joueuse

Si le lieu de naissance de la joueuse n’est pas dans le pays pour lequel la joueuse joue, Rugby Afrique demandera à voir le dossier d’éligibilité complet de la joueuse.

Le commissaire de match n’est pas habilité à refuser à une joueuse de jouer. Cependant si le dossier d’éligibilité de la joueuse n’est pas disponible ou ne donne pas satisfaction, la fédération aura trente jours pour produire les preuves de l’éligibilité de la joueuse. Faute de quoi les sanctions et pénalités imposées par le Règlement 8 de World Rugby s’appliqueront, et peuvent aller jusqu’à GBP 100,000. 

Documentation

RAC3 – DISCIPLINARY CERTIFICATERAC3 – CERTIFICAT DISCIPLINAIRETo be completed by all Unions/Federations//A compléter par toutes les Unions / Fédérations
RAC6 – PARENTAL CONSENTRAC6 – AUTORISATION PARENTALEFor players under 18 years/Pour les joueurs de moins de 18 ans
RAC8 – ELIGIBILITY FORMRAC8 – ELIGIBILITY FORM_FRTo be completed by each player, confirmed by the Union/A compléter par chaque joueur, confirmé par l’Union /
Match Team Sheet ENFeuille d’équipe de match FRTo be handed in at the Technical Meetings and before matches/A remettre aux réunions techniques et avant les matches
Match Day Runsheet/Feuille de match du jour du match Download
RAC10 – CHECKLIST MATCH ORGANIZATION
ONLINE TEAM LISTS / LISTES D’ÉQUIPES EN LIGNE /Ghana
Ivory Coast
Nigeria
INVITATIONSNigeria
Ivory Coast
TEAM LISTS/LISTE D’ÉQUIPE /Ghana
Ivory Coast
Nigeria
Road maps/Cartes routières /To Matlat Hotel/Au Matlat Hôtel /– From Accra
– From Elubo
Shooting List
Match Sheet Ghana vs Nigeria
Match Sheet Ghana vs Ivory CoastFeuille de match Ghana vs Côte d’Ivoire
Match Sheet Nigeria vs Ivory CoastFeuille de match Nigeria – Côte d’Ivoire

| WARS | Ghana vs Ivory Coast | July 2019 Sevens | July 2019 Men’s 15s |